CEUs
3211525945
Yes
0.85

Simultaneous Interpreting Workshop

Sharpen your speed, accuracy, and confidence for the simultaneous portion of the national interpreter certification exam.
FREE
$ 149.00 USD

promotional price
until May 1st, 2023.

$ 299.00 USD

paperback only

Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.
Enroll
4
CEU
s
Live, Online
4 Hour
Training
Mohamad Anwar
Access

Sign up to receive updates regarding this course:

About the Course

A live, online course held on February 7, 2026 at 10 AM EST.

The Challenge: Why Simultaneous Interpreting Trips Up Most Candidates

The simultaneous portion of the national exam is one of the most cognitively demanding tasks an interpreter will ever face, and for many otherwise strong interpreters, it becomes the biggest barrier to certification.

It’s not enough to be a good interpreter. In this section, you must

  • Perform under pressure
  • Maintain a steady pace
  • Make rapid decisions in real time
  • Meet detailed grading standards that you never actually see

Many candidates practice for months and still don’t pass because:

  • They don’t know the scoring criteria evaluators use
  • They don’t have a clear system for self-evaluation
  • They struggle to maintain consistent performance under timed, high-stakes conditions

This workshop is designed specifically to tackle these problems head-on.

The Solution: A Strategic Intensive Course Led by Mohamad Anwar

Led by a certified professional, you’ll receive targeted, practical training that:

  • Cuts through the noise and myths about the exam
  • Zeroes in on the metrics that matter for simultaneous interpreting
  • Shows you how to practice in a way that actually moves your score

You’ll leave with a clear roadmap for how to keep improving even after the workshop ends.

What Your Enrollment Includes

Every attendee receives access to these essential resources to ensure your investment pays off:

  • 4 Hours of Live, Interactive Training
    • Direct instruction, guided practice, and live Q&A with Mohamad Anwar.
  • Standard Rubric Walkthrough
    • A plain-language guide to how simultaneous performance is evaluated so you finally understand what evaluators are looking for.
  • Proprietary Self-Evaluation Checklist
    • A structured tool you can use to assess your own recordings and track progress long after the session.
  • Certificate of Completion
    • Proof of 4 hours of professional development (Approved for 4 CEU by CCHI).

Resources You Keep Forever

  • The Standard Scoring Rubric – decoded and explained Proprietary
  • Self-Evaluation Checklist – your practice compass
  • Error Analysis Framework – identify and fix your weak spots
  • Certificate of Completion – 4 CEU-PB approved by CCHI

Technical Requirements

  • Stable internet connection
  • Computer with webcam and microphone
  • Quiet space for 4 hours
  • Headphones recommended for optimal audio
  • Zoom (link provided upon registration)

Who This Workshop Is For

This 4-hour intensive is designed for:

  • Interpreters preparing for national certification exams - Especially those facing the simultaneous portion for the first time or after an unsuccessful attempt.
  • Working medical interpreters who struggle with simultaneous - You’re solid in consecutive and sight, but simultaneous still feels too fast, too stressful, or too “blurry.”
  • Interpreters who practice a lot but don’t see improvement - You record yourself, you review, but you’re not sure what to listen for or how evaluators would score you.
  • Serious professionals who want a clear strategy, not just more theory - You want concrete tools, targeted drills, and honest guidance on what it takes to raise your score.

What You'll Learn

By the end of this 4-hour intensive, you will be able to:

1. Recognize when simultaneous interpreting is needed

Especially in medical settings such as mental health and pediatrics, and understand why it’s the appropriate mode in those encounters.

2. Apply core simultaneous interpreting skills between English and your working language(s)

Including listening-decoding, reformulation, pacing, and delivery techniques appropriate for national-level exams.

3. Identify and analyze your own errors and build a personal improvement plan.

Use structured error analysis and a personalized practice strategy to strengthen the specific skills you need to raise your performance in simultaneous interpreting.

Course Instructor

Mohamad Anwar was born in Egypt. He earned CHI credentials (2012), certificate of Management Fundamentals in Health Care Organizations from the University of Minnesota (2012), and a TRIN college certificate from Century College (2014). He is a rostered court interpreter, and he is a contractor with the DOJ EOIR. He taught graduate classes, held different managerial positions in the medical interpreting field, and authored interpreters’ training materials including advanced training modules and four dictionaries. Mohamad is the director of Language Access Consulting; Training, that provides on-site and online healthcare consulting and training services.

Qualification Goals

Requirements

Syllabus

Download

Acceptable Proficiency Exam Results

Frequently Asked Questions

What should I bring to get the most out of the workshop?

Bring headphones, a stable internet connection, and something to take notes with. If possible, have a way to record your own practice (phone, computer, or handheld recorder) so you can start using the self-evaluation checklist right away.

Does this workshop offer CEUs?

Yes. Participants receive a Certificate of Completion for 4 hours of professional development, approved for 4 CEU by CCHI. This can support your certification maintenance and professional growth.

Is the workshop language-specific?

The training focuses on skills and strategies that apply across language pairs (e.g., pacing, segmentation, reformulation, erroranalysis). Some examples may be discussed in specific languages, but the core methodology is useful for interpreters working in many different language combinations.

Will this workshop guarantee that I pass the exam?

No training can guarantee a passing score, but this workshop is designed to make your practice smarter, more focused, and aligned with how performance is actually evaluated. You’ll leave with clearer expectations, concrete tools, and a personalized strategy to keep improving.

Is this workshop only for medical interpreters?

The examples and scenarios will focus primarily on healthcare, especially settings like mental health and pediatrics, because they align with national medical interpreter exams. However, the techniques and strategies you learn can be applied to many other interpreting contexts.

Do I need previous experience with simultaneous interpreting to attend?

No. Basic interpreting experience is recommended, but you do not need to be an expert in simultaneous. This workshop is appropriate for interpreters who are new to simultaneous as well as those who have tried it and want to improve.

FREE
$ 149.00 USD
$ 299.00 USD
Enroll
*Classes will be held virtually if the class size does not meet minimum requirements
*Classes will be held virtually if the class size does not meet minimum requirements
*Classes will be held virtually if the class size does not meet minimum requirements
4
CEU
s
Live, Online
4 Hour
Training
Access
Mohamad Anwar

Sign up to receive updates regarding this course: