Learn about our signature approach to practice and build your skill level with our ‘Weightlifting Methods’. Practice your note taking for consecutive and deepen your sight and simultaneous with our '21-day program.' This 40-hour training is self-paced which means flexibility! This class will be waiting for you where you left off, so you can schedule it around your busy lifestyle.
This course was developed by our partner De La Mora Institute of Interpretation.

Agustín Servin de la Mora is the president of DE LA MORA Institute of Interpretation. He was born and raised in Mexico City, Mexico, and has been a professional freelance and staff interpreter for the last 28 years. He is one of the Supervisor Raters for the National Center for State Courts and has been a lead rater for the federal and consortium oral exams for court interpreters. He was the lead interpreter for the Ninth Judicial Circuit for over a decade, served as member of the Project Advisory Committee responsible for the creation of the National Standards for Healthcare Interpreter Training Programs for the NCIHC. He was a member of the Florida Court Interpreter Certification Board and a voting member of the Technical Committee of the National Consortium for Interpreter Certification. He is a state and federally certified court interpreter, as well as a certified medical interpreter. He has been a consultant for the Administrative Offices of the State Courts, conducting orientation seminars and advanced skills workshops for interpreters in at least 15 states. He has been featured as a speaker and presenter in several national conventions, including those of NAJIT, ATA, IMIA, and NASCA.
Bilingual individuals who have a high level of proficiency in both of their working languages and wish to become certified interpreters at the state level.
Skill Level: Foundational
Language: Language Neutral - All Languages. Course is taught in English
Specialization: State level court interpretation
